“Quando Deus Te Denshou…” (2025)

7”x8”x13”

Broken granite, broken marble, broken unknown stones, metal lighting fixtures, sample tile, sample textile, miniature faux flowers, gold lug nuts, broken cabochon, steel wool, mesh, neon acrylic, pearl (chicken feet, coin, baroque), antique hinge, faux moss, drop chandelier crystals, copper wire, pink feather

The title of this work comes from Armandinho’s song “Desenho De Deus” (2004). The line, “Quando Deus te desenhou/ele tava namorando/na beira do mar/na beira do amor” translates to, “When God designed you/he was in love/at the seaside/the seaside of love.”

When I was building this work, I was thinking about this line and how it relates to queer identity. From my perspective, when God designed (trans) people, God was deeply in love with humanity’s infinite capability for expression.